TRANSLATION 翻訳・通訳

翻訳・通訳

弊社ではユニークなトリプル・ネイティブ・サービスを導入しています。トリプル・ネイティブ・サービスとは、翻訳言語を母国語とするネイティブのみを採用し、三段階に亘る翻訳作業をする制度のことです。具体的には、一段階目では基礎翻訳を行い、二段階目では訳文の正誤を確認し、三段階目で訳文を磨きあげます。

事業内容としては、西南学院大学の研究員が海外の学術学会に提出する日本語論文の英訳や、英語の研究資料を和訳し、教員の教材作り等のお手伝いをしています。また、学校法人西南学院の100周年事業の取り組みで必要とされている資料を幅広く翻訳しています。

さらに、福岡県内で活躍している民間企業のウェブサイトや宣伝資料、及びMICE関連資料の翻訳もさせていただいています。弊社の強みは、翻訳言語を母国語とする人材が揃っているため日本語に存在する曖昧な言い回しなどを適切に英語で表現できること、翻訳資料の分野を正確に把握し、明るい宣伝資料、真面目な学術論文、パーソナルな日記と個人史など、それぞれの資料にふさわしい文脈に基づいて迅速に翻訳できることです。弊社の翻訳部門が西南学院大学のコスト削減に寄与し、さらに福岡の産学民官と協力することでより良い街作りの一助を担えれば幸いです。

担当:M.V.バークレー、倉地

このページのトップへ